Podle ní romské Vánoce se od českých výrazně neliší. Rozdíl je pouze v tom, že Romové připravují více jídel a mnohem víc hodují.

„Ani u nás nebude zítra chybět vánoční stromeček. Dárečky už ale pod ním nebudou. Děti je dostaly dříve, protože byly u toho, když jsem je kupovala. Byly to samé potřebné věci, hlavně oblečení, ale našlo se i pár hraček,“ svěřila se pětadvacetiletá Romka.

Podle ní jediný zvyk, který letos nedodrží, bude při přípravě štědrovečerní večeře. „Smažený kapr se u nás na talířích neobjeví. Děti nemají ryby rády. Raději uvařím nějaké jiné jídlo,“ doplnila mladá maminka.

Ta nejraději vzpomíná na Vánoce, které trávila v dětství se svými rodiči a sourozenci. „Dnes už nejsou Vánoce tím, čím bývaly v minulosti. To se vždycky uvařila spousta jídla a sešla se celá rodina. Stůl se prohýbal sladkými i masitými pokrmy. Byl tam třeba i bůček, pečená kuřata nebo uzené maso,“ vzpomínala Žaneta Horváthová.

Podle ní o vánočních svátcích se v minulosti také více scházelo příbuzenstvo, vzpomínalo se a slavilo. A jaký dárek by si na Vánoce přála Žaneta Horváthová? „Aby byla celá rodina zase pohromadě. Rodiče a další příbuzné mám v Anglii. Strašně mi chybí, ale já za nimi nepojedu. Nemohla bych to tu opustit,“ dodala Žaneta Horváthová.

PŘEČTĚTE SI DALŠÍ ZPRÁVY Z HRANICKA

Moje HranickoSportKulturaPodnikáníČerná kronika